Culture

Traduction à l’arabe de plus de 50 oeuvres universelles majeures

© D.R

Le ministère de la Culture de Bahreïn a lancé, samedi, 14 juin 2014, à Manama, l'initiative "Transfert de la connaissance'', dont l'objectif est d'assurer la traduction vers l'arabe d'une cinquantaine d'œuvres universelles du 20è et 21è siècles.



"La situation actuelle de la culture dans le monde arabe en général et à Bahreïn en particulier a besoin de ce genre d'initiatives en vue de combler le vide dans le domaine du transfert de la connaissance", explique la commission consultative chargée de ce projet.

Related Articles

Culture

«Nietzsche, l’éternel retour» de Abdelhak Najib: Le philosophe s’est trompé de siècle

C’est à un volume intense sur la philosophie de Friedrich Nietzsche que...

CultureUne

Dr Mustapha Benkhalifa Arbouch: «Pour que le lecteur comprenne mes messages, je suis tenu d’écrire simplement»

Entretien avec Dr Mustapha Benkhalifa Arbouch, historien Dr Mustapha Benkhalifa Arbouch nous...

Culture

Festival national du film d’amateurs: l’Appel à candidature est lancé

L’association 7ème Art de Settat annonce l’organisation de la 17ème édition du...

Culture

«Islam et femmes, les questions qui fâchent» d’Asma Lamrabet traduit en langue italienne

L’édition « Edizioni di Storia et Letteratura » à Rome vient de...

Lire votre journal

EDITO

Couverture

Nos supplément spéciaux