Culture

Fayrouz Fawzi aborde l’immigration arabo-méditerranéenne au Canada

© D.R

La Maison d’éditions La Croisée des Chemins a publié le livre intitulé «L’immigration arabo-méditerranéenne au Canada, entre la fiction et le réel» de Fayrouz Fawzi. Un essai qui met en lumière la complexité des questions posées par l’intégration, la quête identitaire, de stigmatisation et de disqualification collective qui touchent les immigrés arabo-méditerranéens et leurs descendants au Québec.

«L’immigration arabo-méditerranéenne au Canada, entre la fiction et le réel», tel est l’intitulé du nouvel ouvrage de Fayrouz Fawzi qui vient de paraître aux éditions La Croisée des Chemins. Fruit de plusieurs années de recherches et de réflexions, ce livre de 320 pages aborde l’immigration arabo-musulmane au Canada dans ses multiples facettes. «Il nous a semblé déterminant de mener une réflexion sur le sujet de l’immigration comme mode d’articulation entre la matière littéraire et la représentation du monde social. La mise en fiction du processus de l’immigration semble constituer un matériau original. C’est ainsi que nous avons choisi des écrivains arabo-méditerranéens issus de l’immigration qui racontent la réalité et l’imaginaire d’un pays, qui cherchent à sensibiliser le lecteur à des réalités sociales en véhiculant implicitement des messages à travers le traitement littéraire des personnages immigrés. Ils dressent des passerelles entre le passé et le présent», explique l’éditeur à propos du choix de la thématique. Et de souligner que «l’écrivain migrant, tout comme les personnages qu’il invente, se construit grâce aux différents mouvements et déplacements qu’il effectue. Par moments, il pleure la déchirure et dénonce la violence du milieu d’origine et le rejet du milieu d’accueil. Le romancier soulève des questions inédites auxquelles il essaiera de découvrir sa propre identité. Son intégration suppose-t-elle l’effacement de sa propre personnalité, de son caractère, de ses valeurs ?».
Il faut dire que ce livre met en lumière la complexité des questions posées par l’intégration, la quête identitaire évoquant la violence symbolique des discours d’infériorisation, de stigmatisation et de disqualification collective qui touchent les immigrés arabo-méditerranéens et leurs descendants au Québec. L’auteure utilise ainsi la littérature, dite de l’immigration, pour la lier au réel et aux enquêtes terrain. Un exercice aussi intéressant qu’instructif. Représentations, imaginaires, identités, intégration… plusieurs thèmes sont disséqués dans cet essai édité en partenariat avec le Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME). «Il est naïf de croire que le rôle de la littérature est un rôle passif, se limitant à renvoyer à la réalité sa propre image. L’influence entre la littérature et la réalité est mutuelle. En fait, le personnage ou l’auteur migrant se définit d’abord autour d’une conscience, en fonction de représentations de soi et à partir de pressions culturelles qui viennent à la fois du milieu dans lequel il est né et de celui dans lequel il vit. Puis, par les valeurs, les croyances, les connaissances et les expériences particulières qu’il a vécues et qu’il vit dans son pays d’origine et dans son pays d’accueil», lit-on dans l’introduction de l’auteure. Et d’ajouter : «Ces dernières font partie intégrante de son identité ; elles lui donnent un sens et il les revendique pour lui-même. C’est avec l’ensemble de ces aspects qu’il participe à la nouvelle collectivité qui est désormais la sienne. Cette convergence de cultures donne naissance, chez lui, à une identité interculturelle, c’est-à-dire à l’appropriation de la langue et de la culture de sa nouvelle patrie […]».
Pour l’écrivaine, cet exil constitue «une occasion d’effectuer un retour sur soi pour certains immigrants, qui se figeaient dans leur identité d’origine et refusaient la communication avec le milieu d’accueil, là où d’autres évoluaient dans leur manière de penser et d’écrire. Certains, encore, se limitaient à cultiver une littérature de la nostalgie reproduisant les formes du passé. En ce sens, la société d’accueil devient un espace de redéfinition du sujet social et historique, un espace de fréquentation de l’histoire de l’Autre et un condensé d’une tranche de vie».

C’est le titre de la boite
À propos de l’auteure
Biographie : Fayrouz Fawzi est docteur en sociologie d’immigration. Consultante en droit d’immigration, auteure et chroniqueuse indépendante, elle est d’origine marocaine. Elle a une maîtrise en Genre, société et culture méditerranéenne. Elle s’est consacrée à la réflexion, au débat d’idées et à la production académique, s’attelant à observer la question du genre dans les pays de la Méditerranée et la complexité des rapports entre les hommes et les femmes dans le Maghreb. En 2018, elle a fondé l’Institut canado-arabe des études et des recherches sur l’immigration et l’interculturalité. En 2019, elle a été chargée de gestion des dossiers d’immigrés à Montréal et d’interventions auprès des réfugiés et des immigrés.

Articles similaires

Culture

Propriété intellectuelle : L’OMPI appuie le Maroc

L’organisation soutient tous les aspects de la vie dont le zellige

Culture

Un appel à candidatures vient d’être lancé / FIFM 2024 : A vos films !

Le Festival international du film de Marrakech (FIFM) lance un appel à...

Culture

«Jam Show» sur 2M : elGrandeToto et Dizzy Dros président le jury

Elle vise à promouvoir les talents émergents de la scène rap marocaine

Culture

Villes intelligentes : Seconde édition du salon pédagogique, cette fois-ci à Agadir

Après Casablanca c’est au tour de la ville d’Agadir d’accueillir la seconde...