Livre

«Confessions d’un masque» : Une 1ère traduction en français directement du japonais par Gallimard

© D.R

Les éditions françaises Gallimard, qui distribuent également au Maroc, lanceront le 21 février 2019 la traduction du roman «Confessions d’un masque» de l’auteur japonais Yukio Mishima.

Selon les éditions, ce livre, traduit du japonais par Dominique Palmé dans la collection «Du Monde Entier», est la «première traduction en français directement du japonais». Selon les éditions, ce livre, dont le titre original est «Kamen No Kokuhaku», «détaille les vertiges de l’adolescence et nous entraîne dans les ténèbres du désir frustré».

Related Articles

Livre

Ahmed Ghayet présente son ouvrage «Maroc pluriel, si singulier»

Une cérémonie a eu lieu dimanche à Essaouira

CultureLivreUne

Quand l’écriture dialogue avec l’art

Sortie livre: À 17 ans, Kenza Chikari Hassar vient de présenter, mardi...

LivreUne

Analyse : La géopoétique de la frontière dans l’oeuvre de Abdelhak Najib

Abdelhak Najib revisite, à sa manière, ces poncifs donquichottesques qui se servent...

LivreUne

Budget, nombre d’exposants, invité d’honneur… SIEL 2025 : Ce qu’il faut savoir sur la 30ème édition

Selon le ministre Bensaid, le SIEL a nécessité cette année un budget...