Comment la littérature peut-elle diffuser les valeurs humanistes communes
Il y a une année environ, Bruxelles est frappée par des attentats terroristes accentuant ainsi les fissures marquant les différentes composantes de la société belge, multiethnique et multiculturelle. La littérature peut-elle contribuer à réparer ces failles et participer à la résistance ? Si oui comment? Et que dire alors de l’extension de la confrontation des ignorances menée par les mentalités extrémistes de chaque camp ? Comment la littérature peut-elle diffuser les valeurs humanistes communes, alors que domine un discours politique et médiatique généralement fondé sur les raccourcis ? Comment peut-elle aider à renforcer l’entente mutuelle et approfondir la conscience critique de soi et de l’Autre ?
C’est dans ce contexte que Yassin Adnan accueille dans la prochaine émission de Macharif Xavier Luffin, traducteur et professeur de littérature arabe à l’Université Libre de Bruxelles et membre de l’Académie Royale de Belgique. Il a réalisé la traduction de «Ceci n’est pas une valise», un recueil de textes rédigés dans la langue d’al-Mutanabbi auquel a participé une sélection d’auteurs arabes résidant en Belgique. Cette traduction permettra de faire connaître la voix des écrivains arabes de Belgique à leurs concitoyens francophones.
C’est aussi une bonne occasion de mettre en lumière les difficultés de traduire la langue arabe, l’influence sur le marché du livre occidental en général et sur celui de la traduction en particulier de l’intérêt politique porté au monde arabe, mais aussi l’effervescence de la littérature arabe en Belgique, étonnante en comparaison avec la situation des autres pays européens, la France et la Grande-Bretagne notamment, où s’est pourtant installée très tôt l’élite culturelle arabe.
Macharif ce mercredi 22 mars 2017 vers 22 h sur la première chaîne marocaine (Al Aoula).