La version arabe de la nouvelle édition du livre «Droits de l’Homme : questions et réponses» de Leah Levin, spécialiste des questions de droits de l’Homme, a été lancée récemment à Rabat. Illustrée par le caricaturiste français Plantu, cette nouvelle édition fournit des informations claires, concises et récentes sur les principaux instruments relatifs aux droits de l’Homme, leurs procédures de promotion et de protection, les organisations œuvrant pour les droits humains et les grands événements internationaux. Cette publication renferme, en outre, une réflexion sur les grands défis à relever dans les domaines des droits humains. Scindé en deux parties, cet ouvrage traite d’une part du droit international et des conventions des droits de l’homme, et explique d’autre part la Déclaration universelle des droits de l’Homme. Publié pour la première fois en 1981, l’ouvrage a été mis à jour plusieurs fois et traduit dans plus de trente langues. Sa traduction en langue arabe s’est réalisée avec l’appui de la Coopération italienne. Dans une allocution lors de la cérémonie de lancement de cette nouvelle version, l’ambassadeur d’Italie au Maroc, Umberto Lucchesi Palli a indiqué que ce livre va contribuer à la diffusion de la culture des droits de l’Homme à une large échelle. Dans ce contexte, il a appelé tous les pays à assumer leur responsabilité en matière de défense des droits de l’Homme. De son côté, Anna pasteur, au nom de l’Institut culturel italien à Rabat, a souligné que l’initiative de traduire ce livre en arabe remplit une mission culturelle par excellence. En qualifiant ce livre de «plante» qui mérite de retenir l’attention, elle a ajouté que cette version va mettre à la disposition du lecteur arabe un texte complet qui va contribuer sans doute à la diffusion de la culture des droits de l’homme.